Tameiakes mhxanes ghs

https://money-a.eu/gr/

Οι μεταφραστές μεταφράζουν συνήθως δηλώσεις από μια ξένη γλώσσα σε μια εθνική γλώσσα και μόνο οι επιλεγμένοι γνωρίζουν τη δεύτερη γλώσσα στο τέλος καλά για να είναι σε θέση να αναμειγνύονται με τη μητρική τους γλώσσα. Μερικές φορές κατά τη διάρκεια μεγαλύτερων συνεδρίων ή επαγγελματικών συναντήσεων είναι πιθανό οι μεταφραστές να μην αντιπροσωπεύουν όλους τους απαραίτητους γλωσσικούς συνδυασμούς. σε γλώσσα κατανοητή από άλλους συμμετέχοντες στην εκδήλωση. Είναι η τρέχουσα στρατηγική που συχνά αναφέρεται ως ρελέ, η οποία είναι έμμεση μετάφραση από άλλη ξένη γλώσσα.

Κάτω από τον όρο όνομα & nbsp; εννοείται ένας μεταφραστής που συμμετέχει σε αυτή τη διαδικασία, ο οποίος μεταφράζει για άλλους μεταφραστές το άρθρο σε μια αναγνώσιμη γλώσσα για μελλοντικούς ταυτόχρονους διερμηνείς. Αυτοί οι μεταφραστές έχουν το δικαίωμα να κάνουν ελιγμούς γνωστούς ως επιστροφή, και ως εκ τούτου την κατάρτιση σε μητρική γλώσσα σε άλλη ενεργή γλώσσα. Εάν μόνο ένας ή δύο μεταφραστές μιλούν μια λιγότερο ελκυστική γλώσσα ως παθητική, μεταφράζονται από τη γλώσσα που συζητάμε στην ενεργή γλώσσα τους, η οποία στη συνέχεια δίνει ως σημείο αναφοράς για άλλους μεταφραστές από άλλα περίπτερα. Χρησιμοποιώντας την τεχνική έμμεσης μετάφρασης, οι διασκέψεις είναι δυνατές με περιορισμένο αριθμό γλωσσικών συνδυασμών και θα εξοικονομήσουν χρήματα.

Τα μειονεκτήματα της μεθόδου αναμετάδοσης είναι, ωστόσο, ο αυξημένος κίνδυνος να γίνει λάθος στην εκπαίδευση της δεύτερης μετάφρασης και μια σημαντική διαφορά στη σειρά μεταξύ της ομιλίας του ομιλητή και της στιγμής που οι χρήστες ακούν την τελική μετάφραση. Εμπειρογνώμονες από τα γραφεία του μεταφραστή στο κεφάλαιο σημείωμα ότι μπορεί να είναι πολύ επαχθή, ειδικά όταν ο ομιλητής παίζει ή δείχνει κάτι κατά τη διάρκεια της ομιλίας. Ο τελευταίος έχει επίσης μια ανεπιθύμητη κόμικ με το μισό κοινό να επιβραβεύει τον ομιλητή με χειροκροτήματα, επειδή άκουσε ήδη το τέλος της ομιλίας, ενώ το άλλο μισό του κοινού προφανώς το καθιστά μοναδικό, αν και μόνο με την καθυστέρηση που προκαλείται από την ακρόαση να επηρεάζει το στυλ.